Dziś czwartek, 30.01.2025
Pismo społeczne, ekonomiczne i literackie
Dziennik Kijowski

Czasopismo tradycyjnie poświęcane jest życiu organizacji polonijnych, ważniejszym wydarzeniom politycznym w Polsce i na Ukrainie, wspólnym Polsce i Ukrainie aktualnym zagadnieniom, problematyce religijnej, historii Polski.

Dziennik Kijowski

Konopnicka po ukraińsku i w nutach

Z dzieciństwa do dzieciństwa przekazywane są wiersze Marii Konopnickiej, muzykę do których napisała rodzina Włodzimierza Olszewskiego, kompozytora urodzonego na Żytomierszczyźnie, a zamieszkałego w Brodach, skąd pochodzi też autorka tych zdań – tłumaczka piosenkowych zwrotek.

Razem z rodziną Olszewskich byliśmy niejednokrotnie w Przedborzu i Górach Mokrych, uczestnicząc w Festiwalach Poezji Marii Konopnickiej. Nieraz odczuwaliśmy, że brak jest pieśni dla dzieci do słów utworów tej poetki i pan Olszewski wpadł na pomysł stworzenia takiego cyklu piosenek dla dzieci. Część piosenek z tego cyklu wykonywała już muzykalna rodzina Olszewskich na Festiwalach w Przedborzu. Kilka melodii stworzyła, jeszcze jako dziecko Nina – córka p. Włodzimierza. Niektóre piosenki napisał też brat kompozytora – Stanisław. I cały ten repertuar, po aranżacji W. Olszewskiego, wszedł do wydanego niedawno we Lwowie zbiorku nut, zatytułowanego: „Z repertuaru zespołu rodzinnego Niny, Włodzimierza i Stanisława Olszewskich. Pieśni” (Lwów, Kameniar.2011).

Słowem wstępnym zbiorek opatrzył profesor Katedry Kompozycji Narodowej Akademii Muzycznej Ukrainy Jurij Iszczenko. Przekłady na język ukraiński są mego autorstwa, a o tym, jak narodziły się te tłumaczenia piszę m. in. w słowie od tłumaczki zatytułowanym„ Z dzieciństwa do dzieciństwa”: „Wielkie wrażenie wywarła na nas znajomość z prawnukiem Marii Konopnickiej Janem Bieleckim z Warszawy. Myślimy, że książka ta będzie szczególnie użyteczna dla młodych uczestników Festiwalu. Dziękujemy Fundacji „Pomoc Polakom na Wschodzie” za pomoc finansową w wydaniu tego zbiorku”.

Jarosława PAWLUK
(tłumaczka)

OD REDAKCJI
Pani Jarosława zadedykowała też Czytelnikom wiersz Bożonarodzeniowy

CHCĘ

Moje serce wsłuchuje się
W ciszę ubogiej stajenki
I chce zrozumieć
Cud przetrwania tej chwili
Przez wieków wieki.

Naucz się, me uczucie
Mądrości mędrców
O, daj mi, przewidzenie,
Ich dary w namiętne ręce!

Ja będę czuwać
Bezsenną nocą
Wypełniać duszę
Wiary owocem!

POWIĄZANE POSTY

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Nasi Partnerzy

Публікація виражає лише погляди автора(ів) і не може бути ототожнена з офіційною позицією Міністерства закордонних справ.
Publikacja wyraża jedynie poglądy autora/ów i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Ministerstwa Spraw Zagranicznych.
 
Gazetę «Dziennik Kijowski» można prenumerować przez cały rok we wszystkich oddziałach komunikacji na Ukrainie

Najnowszy numer x