Dziś: czwartek,
21 listopada 2024 roku.
Pismo społeczne, ekonomiczne i literackie
Archiwum 2010-2011
Śpiewamy razem

Dziś proponujemy jedną z najznakomitszych piosenek ukraińskich do słów Dmytra Pawłyczki  w tłumaczeniu na polski pióra klasyka piosenkarstwa polskiego, autora legendarnych „Kolorowych jarmarków”, wielkiego przyjaciela wszystkich Ukraińców, Romów, Litwinów - Ryszarda Ulickiego.

Dwa kolory

Gdy byłem chłopcem – chciałem ruszyć w dal
By iść przez świat nieznanymi szlakami…
Koszulę mama darowała mi
Z czerwonymi - i czarnymi
Z czerwonymi i czarnymi nitkami

Refren
Kolory te – kolory moje dwa
Wciąż je na płótnie mam, wciąż idą za mną w dal
Kolory te – kolory moje dwa
Czerwony – szczęścia znak
A czarny – ból i żal…

Gdziekolwiek byłem – gwiazdy wiodły mnie
Pod stary dach – tam, gdzie rodzinne progi
Jak barwne nitki wciąż plątały się
Pogodne dni – deszczowe dni –
Moje szczęśliwe i nieszczęsne drogi…

Kolory te – ...

Dziś na mych skroniach babie lato lśni
I już nie marzę, żeby gnać po świecie
I tylko skrawek płótna został mi
A na nim jest – a na nim jest
A na nim jest wyszyte moje życie….

Kolory te  –  ...

Autor tekstu: Dmytro Pawłyczko    
muzyka: Oleksandr Biłasz
Słowa polskie : Ryszard Ulicki

Передплатити „Dziennik Kijowski” можна протягом року в усіх відділеннях зв’язку України