Z dzieciństwa do dzieciństwa przekazywane są wiersze Marii Konopnickiej, muzykę do których napisała rodzina Włodzimierza Olszewskiego, kompozytora urodzonego na Żytomierszczyźnie, a zamieszkałego w Brodach, skąd pochodzi też autorka tych zdań - tłumaczka piosenkowych zwrotek.
Razem z rodziną Olszewskich byliśmy niejednokrotnie w Przedborzu i Górach Mokrych, uczestnicząc w Festiwalach Poezji Marii Konopnickiej. Nieraz odczuwaliśmy, że brak jest pieśni dla dzieci do słów utworów tej poetki i pan Olszewski wpadł na pomysł stworzenia takiego cyklu piosenek dla dzieci. Część piosenek z tego cyklu wykonywała już muzykalna rodzina Olszewskich na Festiwalach w Przedborzu. Kilka melodii stworzyła, jeszcze jako dziecko Nina – córka p. Włodzimierza. Niektóre piosenki napisał też brat kompozytora – Stanisław. I cały ten repertuar, po aranżacji W. Olszewskiego, wszedł do wydanego niedawno we Lwowie zbiorku nut, zatytułowanego: „Z repertuaru zespołu rodzinnego Niny, Włodzimierza i Stanisława Olszewskich. Pieśni” (Lwów, Kameniar.2011).
Słowem wstępnym zbiorek opatrzył profesor Katedry Kompozycji Narodowej Akademii Muzycznej Ukrainy Jurij Iszczenko. Przekłady na język ukraiński są mego autorstwa, a o tym, jak narodziły się te tłumaczenia piszę m. in. w słowie od tłumaczki zatytułowanym„ Z dzieciństwa do dzieciństwa”: „Wielkie wrażenie wywarła na nas znajomość z prawnukiem Marii Konopnickiej Janem Bieleckim z Warszawy. Myślimy, że książka ta będzie szczególnie użyteczna dla młodych uczestników Festiwalu. Dziękujemy Fundacji „Pomoc Polakom na Wschodzie” za pomoc finansową w wydaniu tego zbiorku”.
Jarosława PAWLUK
(tłumaczka)
OD REDAKCJI
Pani Jarosława zadedykowała też Czytelnikom wiersz Bożonarodzeniowy
CHCĘ
Moje serce wsłuchuje się
W ciszę ubogiej stajenki
I chce zrozumieć
Cud przetrwania tej chwili
Przez wieków wieki.
Naucz się, me uczucie
Mądrości mędrców
O, daj mi, przewidzenie,
Ich dary w namiętne ręce!
Ja będę czuwać
Bezsenną nocą
Wypełniać duszę
Wiary owocem!